新闻

Analyzer是GreatFire的第一个项目,在2011年上线后,它一如以往的为大家提供测试服务直至今日。现在,我们做了一个新的项目叫做"Blocky",欢迎大家试用这个全新的版本!如果您对此有任何意见和建议,请发送邮件到support@greatfire.org
订阅 email
显示 博客 | Google+ | Twitter | 全部 的消息. 使用 RSS 订阅我们的博客。

星期一, 6月 02, 2014

天安门事件前夕谷歌被封锁; 镜像网站提供不受审查的访问

在天安门事件25周年是中国互联网审查和信息自由的又一大战役。

Google在3月开始默认启用加密搜索。但天安门周年纪念前夕,GFW开始严重干扰Google搜索。干扰涵盖了所有的Google服务,包括搜索,图片,翻译,无论是HTTP还是HTTPS。所有Google国家版本都被干扰,包括Google香港,Google.com等。

目前尚不清楚此次封锁是在天安门事件前暂时的措施还是永久封锁。但封锁已经有4天了,我们猜测Google估计会永久被封锁。我们报道过2012年Google被封锁,那次封锁只有12小时。我们当时估计中国审查机构在测试公众反应或者测试“封锁Google”按钮。我们猜测那次封锁之后,审查机构已经获取了足够的数据来永久封锁Google。这是有史以来最严厉的封锁。我们谴责中国审查机构的这种行为。

Google有方法挑战这种封锁,虽然Google选择不这样做。Google可以使用CDN(内容分发网络)来防止IP封锁。Google还可以将反审查功能内嵌到Chrome里面。目前Chrome的启始页在都无法打开。

在2009年,谷歌离开中国大陆来规避审查。但是谷歌似乎不在意GFW的审查。Google实际上并没有提供其在2009年誓死保卫的信息。在Google改变之前,中国的用户可以使用 https://203.208.41.144 访问Google,或者将以下信息加入的hosts。

203.208.41.144 www.google.com.hk

203.208.41.145 www.google.com.hk

我们还提供了无需翻墙软件的获取信息方法。目前我们提供了以下镜像网站自由微博,其安卓版。 自由微博收录了用户对Google封锁表示不满的微博,其中很多被屏蔽。

中国数字时代泡泡网。 以上网站都含有敏感内容,并且无法被封锁。封锁以上网站需要封锁微软,亚马逊和Github,带来巨大的经济后果。如果我们的镜像网站在六四25周年可以正常访问,我们的依附的自由通过了最严格的测试。可以说我们在打败GFW的道路上!

 

星期三, 3月 19, 2014

Bing Bests Baidu Censorship

Abstract

Independent research from Xia Chu has shown that, in addition to non-China content, Bing censors a vast amount of content that is hosted inside China and which is not censored by China-based internet companies like Baidu. After communicating our issues with Microsoft, Bing removed certain censorship rules (kudos to Bing), but much work remains to be done.

We recently called for Microsoft to release its transparency report for Bing (as have others - full disclosure, Rebecca sits on our advisory board).  Microsoft has yet to respond to this request. But Xia’s independent research of Bing’s China censorship policy could be regarded as a de facto transparency report for the search engine.

In this thorough study, the results of which we have verified, Xia examined Bing's SERP (search engine results page) for over 30,000 sensitive and nonsensitive query terms, and launched these queries from both inside and outside of China. Comparing and examining these results, plus querying with special search operators, reveals unprecedented detail on Bing's China filtering practices.

The main findings from Xia’s research include:

  • Bing has a list of “forbidden” terms where no results are shown. 139 such terms have been identified.

  • Bing has a blacklist of websites that it never shows to China users. 329 such websites are identified. (5 have been lifted after our communication with Microsoft.)

星期四, 2月 13, 2014

Setting Bing's Broken Record Straight

We can also now trace complicit Bing Chinese censorship back to 2009 as highlighted by Nicholas Kristof. It looks like Microsoft has indeed changed its censorship mechanism after our research made headlines this week. But Bing is still seriously flawed on two fronts: its algorithm favors pro-Chinese government websites by default on all search terms in simplified Chinese and their front end mistakenly delivers explicit censorship of search results on some search terms for users from all over the world.

星期三, 2月 12, 2014

No error here: Microsoft deploying Chinese censorship on global scale

Microsoft says: “The results themselves are and were unaltered outside of China”. This is simply not true.

星期二, 2月 11, 2014

Bing在全球实行中国式审查

星期四, 1月 23, 2014

中国在”精英的海外资产“报道后大量封锁外媒网站

国际调查记者同盟发布“机密文件披露中国精英的海外资产”后,中国大量封锁外媒网站。 以下网站都是因为转发此新闻被封锁。以往中国很少封锁外语网站。

网站

主语言

文章

http://www.icij.org

英文

中文

http://www.theguardian.com

英文

英文

http://www.sueddeutsche.de

德语

中文

http://www.lemonde.fr

法语

中文

http://www.elpais.com

西班牙语

中文

http://www.cbc.ca

英文

星期三, 1月 22, 2014

Internet outage in China on Jan 21

Yesterday we witnessed one of the largest Internet outages ever in China. We have three theories about why this outage may have occurred - two related to the Falun Gong but our third theory is that the Chinese authorities set out to attack our unblockable mirror websites.

From 15:30 to 16:30 (China time) on January 21, DNS lookup to any domain would incorrectly resolve to 65.49.2.178. Websites inside and outside of China were affected. Even Baidu and Sina were inaccessible. Only software using IP directly (e.g. QQ, VPNs) worked during that time. Attempts to visit any website redirected to http://65.49.2.178, which didn’t respond during that time.  The overwhelming traffic to this IP likely crashed the server.

Timeline

Event

15:15

GFW DNS poisoning begins. First recorded instance.

15:17

Local DNS servers began to cache incorrect responses. Some large websites in China began to be affected e.g Sina Weibo.

 

Incorrect DNS continue to spread through Chinese DNS servers. Major websites including Baidu, Sina affected.

15:39

DNS poisoning lifted by GFW. But local DNS resolvers cached incorrect responses. Users continued to experience outage.

16:00

ISPs around China were manually flushing DNS caches and connections were gradually restored.

页面